Post image

How to say "Happy Birthday" in all languages?

How to say "Happy Birthday!" or "Happy Birthday" in all languages? Enjoy your loved ones around the world!

  • Afrikaans: Gelukkige verjaarsdag or Gseënde verjaarsdag
  • Albanian: "Gëzuar ditëlindjen"
  • German: "Alles Gute zum Geburtstag" or "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag" (forml)
  • Alsatian: "Gléklickagebùrtstag" or "Viel gleck zuem Geburtsdeuh"
  • Amharic: Melkam lidet
  • English: Happy Birthday
  • Arab: Aid milad said
  • Armenian: "Tsnounde shnorhavor"
  • Arpitan: "Good anniversero"
  • Azeri: "Ad günün mübarek"
  • Bambara: "I ni san kura" or "Samibé sambé"
  • Bas-saxon: "Efeliciteer mit ju verjaardag"
  • Basque: "Zorionak zuri"
  • Bengali: Subho janmadin
  • Berber: "Amulli ameggaz"
  • Belarus: "Z dniom naradjennia"
  • Burma: "Mwe nay mingalar pa"
  • Bislama: "Hapi long leaf lo u"
  • Bobo: "Happy Birthday"
  • Bosnian: "Sretan rođendan"
  • Breton: "Deiz ha bloaz laouen dit"
  • Bulgarian: "Chestit rogden den skapi"
  • Catalan: « Feliç aniversari »
  • Cherokee: "Ulihelisdi udetiyisgv"
  • Chinese (Mandarin): "Sheng ri kuai le"
  • Chinese (Cantonais): " Sang yut fai lok"
  • Korean: "Saeng-eel-chook-hah-hahm-nee-dah"
  • Cornish: "Pedn bloodh lowen dhewgh"
  • Corsica: « Felice anniversariu »
  • Creole Antillais: "Good Nanivèsè"
  • Créole Guadeloupéen : « Jwayé zanivèsè »
  • Creole Guyanais: "Jwayé" or "Good annivèrsè"
  • Créole Haitien : « Jwayé zanivèsè » or « Bon anivèsè »
  • Créole Martiniquais : « Good anivèsè » or « Bonaniversèr »
  • Creole Mauricien: "Bon Anivairsaïr" or "Zwayé zaniverser"
  • Reunion Creole: "Good laniverser"
  • Croatian: "Sretan rodjendan"
  • Danish: "Tillykke med fødselsdagen"
  • Douala: “Buña bwa yabè ba bwam”
  • Spanish: « Feliz cumpleaños »
  • Esperanto: « Felicxan naskigxtagon »
  • Estonian: Palju õnne sünnipäevaks
  • Féroïen : « Tillukku við føðingardegnum »
  • Finns : Hyvää syntymäpäivää »
  • Flemish: Gelukkige verjaardag
  • French: « Happy Birthday »
  • Francique Lorrain: "Zùm Gebùrtsdah vill Glìck" or "Vill Glìck zùm Gebùrtsdah"
  • Frison: "Lokwinske mei dyn jirdei"
  • Frioulan: "Good complean"
  • Gaelic of Scotland: “Co-latha breith sona dhuibh”
  • Gaelic of Ireland: “Lá Breithe sona duit”
  • Galician: « Feliz cumpreanos »
  • Gallois: « Penblwydd hapus »
  • Georgian: Gilocav dabadebis dghes
  • Greek: "Na ta ekatostisis" or "Chronia polla" or "Xronia polla"
  • Greenland: "Inuinni pilluarit"
  • Guarani: "Rogüerohory nde arambotýre"
  • Gujarati: Janam diwasani badhai
  • Hawaiian: “Hau’oli la hanau”
  • Hebrew: "Yom huledet sameakh"
  • Hindi: Janamdin ki hardhik shubhkaamnaayein
  • Hungarians: "Boldog születésnapot kívánok"
  • Indonesian: Selamat ulang tahun
  • Iceland: "Til hamingju með afmælið"
  • Italian: « Buon compleanno » or « Auguri » (more used)
  • Japanese: "O tanjôbi omedetô" or "Gozaimasu"
  • Kabyle: "Amulli ameggaz"
  • Kannada: “Huttu habbada haardika shubhashayagalu”
  • Kazakh: "Twğan küniñiz quttı bolsın" or "Tughan kuningiz kutti bolsin"
  • Khmer: "Rik reay tngai kom nert"
  • Kinyarwanda: "Isabukuru nziza"
  • Kyrgyzstan: "Tuulghan kunung menen"
  • Kirundi: Sabukuri nziza or Umunsi mukuru mwiza
  • Kurd: "Rojdana te pîroz be"
  • Lao: « Souksaan van kheud »
  • Latin: « Felix dies natalis » or « Felix sit natalis dies »
  • Letton: "Apsveicu dzimšanas dienā"
  • Ligure: "Bón conpleànno"
  • Lingala: "Mbotama elamu"
  • Lithuanian: "Su gimtadieniu"
  • Luxembourg: « Cheese Gebuertsdag »
  • Macedonian: "Sreken rodenden"
  • Malay: "Selamat hari once" or "Selamat hari lahir"
  • Malayalam: "Piranaal mangalangal"
  • Malgache: "Arahabaina tratry ny tsingerinandro naterahanao" or "Manaova tsingerinandro naterahana finaritra"
  • Maltais: "Xewqat sbiedis sanctions gimientoal gimientoeluq sninek"
  • Maori: "Ra whanau koa"
  • Marathi: « Vadh diwsachya hardika shubhechha »
  • Mongol: Tursun udriin bayar hurgeye
  • Moré : « Ne y taabo »
  • Dutch: « Gefeliciteerd met je verjaardag » or « Gelukkige verjaardag »
  • Ngouma: "Kundah bial dohli"
  • Norwegian: "Gratulerer med dagen" or "Gratulerer med fødselsdagen"
  • Occitan: "Good aniversari"
  • Urdu: "Saalgirah mubarik"
  • Uzbek: “Tug’ilgan kuningiz muborak bo’lsin”
  • Pachto: « Kaleza mo mubarak sha »
  • Papiamento : « Felis kumpleanjo »
  • Persian: "Tavallodet mobârak"
  • Piedmontese: "Good compleann"
  • Polish: "Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin"
  • Portuguese: « Feliz aniversário » or « Parabéns »
  • Provençal: "Urous anniversàri"
  • Punjabi: "Janum din diyan boht boht wadayian"
  • Quebecer: "Good party"
  • Romani: "Baxtalo rodźendano"
  • Romanian: "Mulţi ani"
  • Russian: "S dniom rojdeniya"
  • Samoan: "Ia manuia le aso fanau"
  • Sarde: « Bonos annos (logudorois) » or « Bonus annus (campidanois) »
  • Serb: "Srećan rođendan"
  • Shimaore: "Mwaha mwema wa baraka"
  • Shona: "Bavudei rakanaka"
  • Sindhi: Junam hin joon wadhayoon
  • Sinhala: Suba upandinayak
  • Slovakia: "Všetko najlepšie k narodeninám"
  • Slovenian: "Vse najboljše"
  • Sobota: "Dobro letobra"
  • Somali: "Dhalasho wacan"
  • Soninké : « An do siina kurumba »
  • Swedish: "Grattis på födelsedagen"
  • Switzerland German: "Viel Glück zum Geburtstag" (forml) or "Viel Glück zum Geburi" (familier)
  • Swahili: “Kubukumbu njema” or “Pongezi kwa siku ya kuzaliwa”
  • Tagalog: Maligayang kaarawan
  • Tahitien: “The ora te mahana fanaura’a”
  • Tamoul: "Piranda naal vaazhthukkal"
  • Tatar: Tugan konen belen
  • Czech: "Všechno nejlepší" or "Všechno nejlepší k narozeninám"
  • Telugu: « Puttina roju shubhakankshalu »
  • Thai: « Souksaan wankeud »
  • Tibetan: Kyekar nyin tashi delek
  • Tshiluba: "Diledibua dilenga"
  • Turk: "Doğum günün kutlu olsun" or "Nice yillara" or "Iyiki dogdun"
  • Udmurt: "Vordiśkem nunalenyd"
  • Ukrainian: "Z dnem narodjennya"
  • Uyghur: "Tughulghan kuningizge mubarek bolsun"
  • Vietnamese: "Chúc m rotng sinh nhotat"
  • Wallisien : « Ke manuia tou aho tupu »
  • Wallon: « Djoyeus aniversaire » or « Bon aniversaire »
  • Yiddish: "A freilekhn gebortstog"
  • Yoruba: "Ajodun ayo fun e"
  • Zoulou : « Ilanga elimndandi kuwe »
Emma Taylor

Emma Taylor

I'm Emma Taylor, a passionate adventurer with a heart full of wanderlust. Life's journey is my ultimate muse, brimming with captivating moments, from wandering through ancient cities to savoring exotic cuisines. Every destination has its unique charm, and I'm here to share those stories with you. Through my narratives, I aim to ignite your own wanderlust, offering insights, tips, and the pure thrill of exploration. Let's embark on this incredible voyage together, unraveling the world's hidden treasures and crafting cherished memories along the way.

  • This author has no website
  • This author has no facebook account
  • This author has no instagram account
  • This author has no linkedin account
  • This author has no X account
  • This author has no youtube account

Comments (0)

Loading comments ...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *